Deuteronomy 22:24
King James Version
9 Jun 2026
“Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour’s wife: so thou shalt put away evil from among you.”
דָּבָר
In Hebrew, dabar is not just a word spoken — it is a word that accomplishes something. God's dabar does not return empty. The psalmist says this word is a lamp to his feet — not a floodlight revealing everything ahead, but enough light for the next step. That is faith.
רֵעַ
neighbor/ his
Expand ↓
רֵעַ
Friend, companion, neighbour. Rea. A friend loves at all times. True friendship is not circumstantial. It remains constant through every season.
tap to close ↑
שַׁעַר
the gate of
Expand ↓
שַׁעַר
Gate, entrance, city gate. Shaar. Enter His gates with thanksgiving. Come to God ready to engage not just observe.
tap to close ↑
עָנָה
he has humiliated
Expand ↓
עָנָה
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
tap to close ↑
צָעַק
she cried for help
Expand ↓
צָעַק
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)
tap to close ↑
שְׁנַיִם
both of/ them
Expand ↓
שְׁנַיִם
two; also (as ordinal) twofold
tap to close ↑