Deuteronomy 32:20
King James Version
6 Jun 2026
“And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
רָאָה
I will see
Expand ↓
רָאָה
To see, to look, to perceive. Raah. The LORD sees not as man sees. Man looks on the outward appearance but God looks on the heart.
tap to close ↑
בֵּן
children
Expand ↓
בֵּן
Son. Ben. A son with full rights. You are sons of God through faith in Christ Jesus. Full rights. Full access. Full inheritance.
tap to close ↑
פָּנִים
face/ my
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
לֹא
whom not
Expand ↓
לֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
tap to close ↑
דּוֹר
are a generation of
Expand ↓
דּוֹר
properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
tap to close ↑
סָתַר
I will hide
Expand ↓
סָתַר
to hide (by covering), literally or figuratively
tap to close ↑
תַּהְפֻּכָה
perversities
Expand ↓
תַּהְפֻּכָה
a perversity or fraud
tap to close ↑