Deuteronomy 32:47
King James Version
6 Jun 2026
“For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.”
דָּבָר
In Hebrew, dabar is not just a word spoken — it is a word that accomplishes something. God's dabar does not return empty. The psalmist says this word is a lamp to his feet — not a floodlight revealing everything ahead, but enough light for the next step. That is faith.
חַי
is lives/ your
Expand ↓
חַי
Life, living. Chay. The quality of being alive. The same root as Chayim, life in its fullness. God breathed chay into Adam's nostrils and he became a living soul.
tap to close ↑
עָבַר
are about to pass over
Expand ↓
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
tap to close ↑
רֵיק
too empty
Expand ↓
רֵיק
Empty, vain, without substance. Reyq. My word shall not return to Me empty. Whatever God speaks achieves its purpose. No word of God falls unfulfilled.
tap to close ↑
יוֹם
days
Expand ↓
יוֹם
Day. Yom. A period of time. This is the day the LORD has made. Every day is His gift.
tap to close ↑
שָׁם
there/ towards
Expand ↓
שָׁם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
tap to close ↑