Deuteronomy 6:3
King James Version
6 Jun 2026
“Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the Lord God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.”
מְאֹד
properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)
יִשְׂרָאֵל
O Israel
Expand ↓
יִשְׂרָאֵל
Israel. To struggle with God and prevail. The name given to Jacob. God's chosen people. Those who wrestle honestly with God.
tap to close ↑
זוּב
flowing of
Expand ↓
זוּב
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
דָבַר
he spoke
Expand ↓
דָבַר
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
tap to close ↑
יָטַב
it will go well
Expand ↓
יָטַב
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
tap to close ↑
רָבָה
you will increase/ !
Expand ↓
רָבָה
to increase (in whatever respect)
tap to close ↑
חָלָב
milk
Expand ↓
חָלָב
milk (as the richness of kine)
tap to close ↑