Deuteronomy 8:16
King James Version
9 Jun 2026
“Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;”
יָדַע
To know, to perceive, to be acquainted with. Yada. The deepest form of knowing. God knows you completely and loves you still.
מַעַן
so as
Expand ↓
מַעַן
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
tap to close ↑
עָנָה
to humble/ you
Expand ↓
עָנָה
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
tap to close ↑
מָן
manna
Expand ↓
מָן
literally a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it)
tap to close ↑
נָסָה
to put to the test/ you
Expand ↓
נָסָה
to test; by implication, to attempt
tap to close ↑