Deuteronomy 9:1
King James Version
6 Jun 2026
“Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,”
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
שָׁמַע
hear
Expand ↓
שָׁמַע
To hear, to listen, to obey. Shema. Hear O Israel. In Hebrew to truly hear means to obey. God is looking for those who hear with the intention to do.
tap to close ↑
גָּדוֹל
great
Expand ↓
גָּדוֹל
Great, large, elder. Gadol. God is gadol and greatly to be praised. His greatness is beyond all measure and beyond all comparison.
tap to close ↑
יִשְׂרָאֵל
O Israel
Expand ↓
יִשְׂרָאֵל
Israel. To struggle with God and prevail. The name given to Jacob. God's chosen people. Those who wrestle honestly with God.
tap to close ↑
עִיר
cities
Expand ↓
עִיר
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
tap to close ↑
גּוֹי
nations
Expand ↓
גּוֹי
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
tap to close ↑
מִן
more than/ you
Expand ↓
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
tap to close ↑