Deuteronomy 9:7
King James Version
6 Jun 2026
“Remember, and forget not, how thou provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the Lord.”
הָיָה
I AM. Hayah. The self-existent one. When Moses asked God His name God said I AM THAT I AM. Not I was or I will be but I AM. Always present always existing always enough. Jesus used the same words: before Abraham was I AM.
יָצָא
you came out
Expand ↓
יָצָא
To go out, to come out, to bring out. Yatsa. God brought Israel out of Egypt. He brings us out of every form of bondage with a mighty hand.
tap to close ↑
זָכַר
remember
Expand ↓
זָכַר
To remember, to be mindful. Zakar. What is man that You are mindful of him? God thinks about you. That is the miracle.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
עַד
until
Expand ↓
עַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
tap to close ↑
מָרָה
rebelling
Expand ↓
מָרָה
to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)
tap to close ↑
שָׁכַח
you forget
Expand ↓
שָׁכַח
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention
tap to close ↑
קָצַף
you provoked to anger
Expand ↓
קָצַף
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage
tap to close ↑
מִצְרַיִם
Egypt
Expand ↓
מִצְרַיִם
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
tap to close ↑