Ephesians 4:28
King James Version
6 Jun 2026
“Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.”
ἵνα
That, in order that, so that. Hina. For God so loved the world that He gave His only Son in order that whoever believes in Him should not perish. The purpose of the cross is clear.
χείρ
hands
Expand ↓
χείρ
Hand. Cheir. Into Your hands I commit my spirit. The hands that made the universe were the hands that were nailed to the cross. He gave everything including His hands.
tap to close ↑
ἔχω
having.
Expand ↓
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
tap to close ↑
μηκέτι
no longer
Expand ↓
μηκέτι
No longer, no more. There will be no more death or mourning or crying or pain for the old order of things has passed away.
tap to close ↑
ἐργάζομαι
working
Expand ↓
ἐργάζομαι
To work, to labour. Whatever you do work heartily as for the Lord and not for men. God sees every task you do in His name.
tap to close ↑
χρεία
need
Expand ↓
χρεία
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution
tap to close ↑
ἴδιος
with their own
Expand ↓
ἴδιος
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
tap to close ↑
μᾶλλον
rather
Expand ↓
μᾶλλον
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
tap to close ↑
κοπιάω
he should toil
Expand ↓
κοπιάω
to feel fatigue; by implication, to work hard
tap to close ↑
μεταδίδωμι
to impart
Expand ↓
μεταδίδωμι
to give over, i.e. share
tap to close ↑
κλέπτω
he should steal,
Expand ↓
κλέπτω
to filch
tap to close ↑