Esther 6:3
King James Version
7 Jun 2026
“And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king’s servants that ministered unto him, There is nothing done for him.”
דָּבָר
In Hebrew, dabar is not just a word spoken — it is a word that accomplishes something. God's dabar does not return empty. The psalmist says this word is a lamp to his feet — not a floodlight revealing everything ahead, but enough light for the next step. That is faith.
מָה
what?
Expand ↓
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
tap to close ↑
עִם
with/ him
Expand ↓
עִם
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
tap to close ↑
נַעַר
the young men of
Expand ↓
נַעַר
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)
tap to close ↑
עָשָׂה
has it been done
Expand ↓
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
tap to close ↑
שָׁרַת
servants/ his
Expand ↓
שָׁרַת
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
tap to close ↑
יְקָר
honor
Expand ↓
יְקָר
value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity
tap to close ↑