Esther 8:17
King James Version
8 Jun 2026
“And in every province, and in every city, whithersoever the king’s commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. ”
דָּבָר
In Hebrew, dabar is not just a word spoken — it is a word that accomplishes something. God's dabar does not return empty. The psalmist says this word is a lamp to his feet — not a floodlight revealing everything ahead, but enough light for the next step. That is faith.
טוֹב
good
Expand ↓
טוֹב
Taste and see. David does not say understand or agree — he says taste. Towb is goodness you experience, not just believe in. God's goodness is not a theological position. It is something you encounter when you draw near to Him.
tap to close ↑
נָגַע
was reaching
Expand ↓
נָגַע
properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.)
tap to close ↑
שִׂמְחָה
gladness
Expand ↓
שִׂמְחָה
Joy, gladness, rejoicing. Simchah. Serve the LORD with gladness. Joy is not a mood. It is a choice to celebrate what God has done regardless of circumstances.
tap to close ↑
מָקוֹם
the place
Expand ↓
מָקוֹם
Place, location, standing place. Maqom. This is none other than the house of God. Every place where God meets you becomes holy ground.
tap to close ↑
עַל
on/ them
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
מְדִינָה
province
Expand ↓
מְדִינָה
properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region
tap to close ↑
עִיר
city
Expand ↓
עִיר
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
tap to close ↑
מִשְׁתֶּה
a feast
Expand ↓
מִשְׁתֶּה
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast
tap to close ↑
נָפַל
it had fallen
Expand ↓
נָפַל
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
tap to close ↑
פַּחַד
dread of
Expand ↓
פַּחַד
a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling)
tap to close ↑
יָהַד
were becoming Jews
Expand ↓
יָהַד
to Judaize, i.e. become Jewish
tap to close ↑