Esther 9:22
King James Version
12 Jun 2026
“As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.”
טוֹב
Taste and see. David does not say understand or agree — he says taste. Towb is goodness you experience, not just believe in. God's goodness is not a theological position. It is something you encounter when you draw near to Him.
נוּחַ
they had rest
Expand ↓
נוּחַ
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.)
tap to close ↑
מָנָה
portions
Expand ↓
מָנָה
properly, something weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lot
tap to close ↑
מִשְׁתֶּה
feast
Expand ↓
מִשְׁתֶּה
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast
tap to close ↑
יוֹם
days of
Expand ↓
יוֹם
Day. Yom. A period of time. This is the day the LORD has made. Every day is His gift.
tap to close ↑
הָפַךְ
it was changed
Expand ↓
הָפַךְ
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
tap to close ↑