Exodus 10:24
King James Version
8 Jun 2026
“And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the Lord; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.”
עִם
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
עָבַד
serve
Expand ↓
עָבַד
To serve, to work, to worship. Abad. You shall worship the LORD your God and Him only shall you serve. Worship and service are the same word in Hebrew.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
גַּם
also
Expand ↓
גַּם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
tap to close ↑
רַק
only
Expand ↓
רַק
properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although
tap to close ↑
צֹאן
flocks/ your
Expand ↓
צֹאן
a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
tap to close ↑
הָלַךְ
it will go
Expand ↓
הָלַךְ
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
tap to close ↑
טַף
little ones/ your
Expand ↓
טַף
a family (mostly used collectively in the singular)
tap to close ↑
פַּרְעֹה
Pharaoh
Expand ↓
פַּרְעֹה
Paroh, a general title of Egyptian kings
tap to close ↑
מֹשֶׁה
Moses
Expand ↓
מֹשֶׁה
Mosheh, the Israelite lawgiver
tap to close ↑
יָצַג
it will be detained
Expand ↓
יָצַג
to place permanently
tap to close ↑