Exodus 23:12
King James Version
6 Jun 2026
“Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.”
נוּחַ
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.)
עָשָׂה
you will do
Expand ↓
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
tap to close ↑
מַעֲשֶׂה
works/ your
Expand ↓
מַעֲשֶׂה
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
tap to close ↑
בֵּן
the child of
Expand ↓
בֵּן
Son. Ben. A son with full rights. You are sons of God through faith in Christ Jesus. Full rights. Full access. Full inheritance.
tap to close ↑
מַעַן
so that
Expand ↓
מַעַן
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
tap to close ↑
שָׁבַת
you will rest
Expand ↓
שָׁבַת
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
tap to close ↑
יוֹם
days
Expand ↓
יוֹם
Day. Yom. A period of time. This is the day the LORD has made. Every day is His gift.
tap to close ↑
שֵׁשׁ
six
Expand ↓
שֵׁשׁ
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth
tap to close ↑
שׁוֹר
ox/ your
Expand ↓
שׁוֹר
a bullock (as a traveller)
tap to close ↑