Exodus 28:14
King James Version
11 Jun 2026
“And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.”
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
זָהָב
gold
Expand ↓
זָהָב
Gold. Zahab. More precious than gold. The trials of faith are more valuable than zahab that perishes. Refined faith is worth more than refined gold.
tap to close ↑
מַעֲשֶׂה
a work of
Expand ↓
מַעֲשֶׂה
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
tap to close ↑
טָהוֹר
pure
Expand ↓
טָהוֹר
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)
tap to close ↑
עֲבֹת
cordage
Expand ↓
עֲבֹת
something intwined, i.e. a string, wreath or foliage
tap to close ↑
שַׁרְשְׁרָה
chains of
Expand ↓
שַׁרְשְׁרָה
a chain; (architectural) probably a garland
tap to close ↑
מִגְבָּלָה
twisted cords
Expand ↓
מִגְבָּלָה
a border
tap to close ↑