Exodus 34:3
King James Version
8 Jun 2026
“And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.”
עִם
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
רָעָה
they graze
Expand ↓
רָעָה
To shepherd, to tend, to feed. Raah. To care for a flock with total devotion. The LORD is my shepherd. He takes personal responsibility for every need.
tap to close ↑
עָלָה
he will go up
Expand ↓
עָלָה
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
tap to close ↑
רָאָה
he be seen
Expand ↓
רָאָה
To see, to look, to perceive. Raah. The LORD sees not as man sees. Man looks on the outward appearance but God looks on the heart.
tap to close ↑
מוּל
the front of
Expand ↓
מוּל
properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
tap to close ↑
גַּם
also
Expand ↓
גַּם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
tap to close ↑