Ezekiel 20:6
King James Version
10 Jun 2026
“In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:”
צְבִי
The deer does not philosophise about water. It simply knows it needs it and runs toward it. The psalmist in the middle of exile, surrounded by enemies, uses this image — my whole being runs toward You the way a deer runs to water. Thirst for God is not weakness. It is the most honest thing a soul can do.
זוּב
flowing of
Expand ↓
זוּב
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow
tap to close ↑
יָד
hand/ my
Expand ↓
יָד
Hand. Yad. The hand as the symbol of power and action. When God's hand rests on a life nothing is impossible.
tap to close ↑
נָשָׂא
I lifted up
Expand ↓
נָשָׂא
To lift up, to bear, to forgive. Nasa. God lifts the weight of guilt. He carries what we cannot carry.
tap to close ↑
תּוּר
I had selected
Expand ↓
תּוּר
to meander (causatively, guide) about, especially fortrade or reconnoitring
tap to close ↑
מִצְרַיִם
Egypt
Expand ↓
מִצְרַיִם
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
tap to close ↑
חָלָב
milk
Expand ↓
חָלָב
milk (as the richness of kine)
tap to close ↑