Ezekiel 3:23
King James Version
11 Jun 2026
“Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the Lord stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.”
כָּבוֹד
Glory, weight, honour. Kabod. The manifest presence of God. When His glory appears everything changes. It is not abstract praise but actual divine presence.
רָאָה
I had seen
Expand ↓
רָאָה
To see, to look, to perceive. Raah. The LORD sees not as man sees. Man looks on the outward appearance but God looks on the heart.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
פָּנִים
face/ my
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
נָהָר
the river of
Expand ↓
נָהָר
a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
tap to close ↑
עָמַד
was standing
Expand ↓
עָמַד
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
tap to close ↑
שָׁם
there
Expand ↓
שָׁם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
tap to close ↑
כְּבָר
Kebar
Expand ↓
כְּבָר
Kebar, a river of Mesopotamia
tap to close ↑