Ezekiel 33:6
King James Version
10 Jun 2026
“But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman’s hand.”
נֶפֶשׁ
Life, soul, living being. Nephesh. The animating breath God places in every living creature. In animals it is the life force. In humanity it is the seat of emotion, will and identity. Every nephesh belongs to God — from the creatures in the sea to the deepest cry of the human heart.
תָּקַע
he will give a blast
Expand ↓
תָּקַע
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
tap to close ↑
חֶרֶב
the sword
Expand ↓
חֶרֶב
A sword, a cutting weapon. Chereb. Reckless words wound like a sword. Wise words bring healing. The tongue is more powerful than any physical weapon.
tap to close ↑
דָּרַשׁ
I will require
Expand ↓
דָּרַשׁ
To seek, to inquire, to consult. Darash. Seek the LORD while He may be found. The seeking that finds God is wholehearted not casual.
tap to close ↑
כִּי
if
Expand ↓
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
tap to close ↑
רָאָה
he will see
Expand ↓
רָאָה
To see, to look, to perceive. Raah. The LORD sees not as man sees. Man looks on the outward appearance but God looks on the heart.
tap to close ↑
זָהַר
it was warned
Expand ↓
זָהַר
to gleam; figuratively, to enlighten (by caution)
tap to close ↑
לָקַח
he was taken
Expand ↓
לָקַח
to take (in the widest variety of applications)
tap to close ↑