Galatians 3:24
King James Version
8 Jun 2026
“Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.”
Χριστός
The one set apart and equipped for a specific task. Oil was poured on kings, priests and prophets in the Old Testament — the anointing meant: this one is chosen, this one is sent. Jesus stands up in Nazareth and reads Isaiah — and then says: this is Me. I am the one sent.
ἵνα
so that
Expand ↓
ἵνα
That, in order that, so that. Hina. For God so loved the world that He gave His only Son in order that whoever believes in Him should not perish. The purpose of the cross is clear.
tap to close ↑
πίστις
faith
Expand ↓
πίστις
Faith, trust, belief, faithfulness. Pistis. Without faith it is impossible to please God. Faith is the currency of the kingdom. Everything flows to those who trust God completely.
tap to close ↑
παιδαγωγός
trainer
Expand ↓
παιδαγωγός
A boy-leader, a tutor, a guardian. The law was our guardian until Christ came so that we might be justified by faith. The law was a preparation for grace not a replacement for it.
tap to close ↑
νόμος
Law
Expand ↓
νόμος
Law, rule, principle. Nomos. The law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free. The highest law is not written on stone. It is written by the Spirit on the heart.
tap to close ↑
δικαιόω
we may be justified;
Expand ↓
δικαιόω
To justify, to declare righteous. Dikaioo. Being justified by faith we have peace with God. Justification is God's verdict. He declares guilty people righteous in Christ.
tap to close ↑
γίνομαι
has become
Expand ↓
γίνομαι
To become, to come into being, to happen. Ginomai. Your will be done on earth as it is in heaven. What is true in heaven is meant to become true on earth through prayer.
tap to close ↑
ὥστε
so that
Expand ↓
ὥστε
so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
tap to close ↑