Genesis 12:17
King James Version
10 Jun 2026
“And the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.”
דָּבָר
In Hebrew, dabar is not just a word spoken — it is a word that accomplishes something. God's dabar does not return empty. The psalmist says this word is a lamp to his feet — not a floodlight revealing everything ahead, but enough light for the next step. That is faith.
גָּדוֹל
great
Expand ↓
גָּדוֹל
Great, large, elder. Gadol. God is gadol and greatly to be praised. His greatness is beyond all measure and beyond all comparison.
tap to close ↑
בַּיִת
house/ his
Expand ↓
בַּיִת
House, household, family. Bayith. In My Father's house are many rooms. God has a home prepared for everyone who belongs to Him.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
נֶגַע
plagues
Expand ↓
נֶגַע
a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)
tap to close ↑
פַּרְעֹה
Pharaoh
Expand ↓
פַּרְעֹה
Paroh, a general title of Egyptian kings
tap to close ↑
שָׂרַי
Sarai
Expand ↓
שָׂרַי
Sarai, the wife of Abraham
tap to close ↑