Genesis 19:14
King James Version
6 Jun 2026
“And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the Lord will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.”
קוּם
To arise, to stand up, to establish. Quwm. Arise shine for your light has come. God calls His people to get up. Passivity is not the posture of those who carry His glory.
יָצָא
go out
Expand ↓
יָצָא
To go out, to come out, to bring out. Yatsa. God brought Israel out of Egypt. He brings us out of every form of bondage with a mighty hand.
tap to close ↑
חָתָן
sons-in-law/ his
Expand ↓
חָתָן
a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal)
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
בַּת
of daughters/ his
Expand ↓
בַּת
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
tap to close ↑
שָׁחַת
is about to destroy
Expand ↓
שָׁחַת
to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)
tap to close ↑
לָקַח
who were about to take
Expand ↓
לָקַח
to take (in the widest variety of applications)
tap to close ↑
לוֹט
Lot
Expand ↓
לוֹט
Lot, Abraham's nephew
tap to close ↑