Genesis 23:15
King James Version
7 Jun 2026
“My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
הוּא
is it
Expand ↓
הוּא
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
tap to close ↑
שָׁמַע
listen to/ me
Expand ↓
שָׁמַע
To hear, to listen, to obey. Shema. Hear O Israel. In Hebrew to truly hear means to obey. God is looking for those who hear with the intention to do.
tap to close ↑
כֶּסֶף
silver
Expand ↓
כֶּסֶף
Silver, money. Keseph. Come buy without money and without price. The most valuable things God offers cannot be purchased. They are received by faith.
tap to close ↑
מוּת
dead/ your
Expand ↓
מוּת
To die, to be put to death. Muth. The sting of death is sin. But death has been swallowed up in victory. Jesus holds the keys of death.
tap to close ↑
מֵאָה
hundreds
Expand ↓
מֵאָה
a hundred; also as a multiplicative and a fraction
tap to close ↑
שֶׁקֶל
shekels of
Expand ↓
שֶׁקֶל
probably a weight; used as a commercial standard
tap to close ↑
קָבַר
bury
Expand ↓
קָבַר
to inter
tap to close ↑