Genesis 31:32
King James Version
10 Jun 2026
“With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.”
נָכַר
properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning)
מָה
what?
Expand ↓
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
tap to close ↑
חָיָה
he will live
Expand ↓
חָיָה
To live, to revive, to preserve alive. Chayah. He revives my soul. God is in the business of revival. He breathes new life into what is dead.
tap to close ↑
מָצָא
you will find
Expand ↓
מָצָא
To find, to discover, to encounter. Matsa. God is findable. He is not playing hide and seek. He actively reveals Himself to genuine seekers.
tap to close ↑
יָדַע
he knew
Expand ↓
יָדַע
To know, to perceive, to be acquainted with. Yada. The deepest form of knowing. God knows you completely and loves you still.
tap to close ↑
גָּנַב
she had stolen/ them
Expand ↓
גָּנַב
to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive
tap to close ↑
יַעֲקֹב
Jacob
Expand ↓
יַעֲקֹב
Jaakob, the Israelitish patriarch
tap to close ↑
רָחֵל
Rachel
Expand ↓
רָחֵל
Rachel, a wife of Jacob
tap to close ↑
עִמָּד
is with/ me
Expand ↓
עִמָּד
along with
tap to close ↑