Genesis 33:14
King James Version
9 Jun 2026
“Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.”
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
נָא
please
Expand ↓
נָא
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
tap to close ↑
עֶבֶד
servant/ his
Expand ↓
עֶבֶד
Servant, slave. Ebed. Moses was called the servant of the LORD, the highest honour. The greatest in God's kingdom is the servant of all.
tap to close ↑
נָהַל
I will journey on
Expand ↓
נָהַל
properly, to run with asparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain
tap to close ↑
עַד
until
Expand ↓
עַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
tap to close ↑
שֵׂעִיר
Seir/ towards
Expand ↓
שֵׂעִיר
Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine
tap to close ↑