Genesis 37:13
King James Version
9 Jun 2026
“And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.”
רָעָה
To shepherd, to tend, to feed. Raah. To care for a flock with total devotion. The LORD is my shepherd. He takes personal responsibility for every need.
הִנֵּה
here am/ I
Expand ↓
הִנֵּה
Behold, look, see. Hinneh. The word used to get attention. Behold I stand at the door and knock. God is always trying to get our attention.
tap to close ↑
יוֹסֵף
Joseph
Expand ↓
יוֹסֵף
Joseph, may he add. Yowseph. From the root to add or increase. What looks like subtraction is often God's addition in disguise.
tap to close ↑
יִשְׂרָאֵל
Israel
Expand ↓
יִשְׂרָאֵל
Israel. To struggle with God and prevail. The name given to Jacob. God's chosen people. Those who wrestle honestly with God.
tap to close ↑
הָלַךְ
come/ !
Expand ↓
הָלַךְ
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
tap to close ↑