Genesis 45:5
King James Version
6 Jun 2026
“Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.”
אֱלֹהִים
God, Elohim. The all-powerful Creator God. Plural of majesty hinting at the Trinity. The plural form with singular verb speaks of the one God who is Father, Son and Spirit.
מִחְיָה
Life
Expand ↓
מִחְיָה
Preservation of life, sustenance. Michyah. God sent me ahead of you to preserve life. What the enemy means for destruction God uses for preservation.
tap to close ↑
שָׁלַח
he sent/ me
Expand ↓
שָׁלַח
To send. Shalach. God sent His Son. He still sends people today. You are sent. Every believer is a sent one carrying His authority.
tap to close ↑
מָכַר
you sold
Expand ↓
מָכַר
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
tap to close ↑
עָצַב
you be grieved
Expand ↓
עָצַב
properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger
tap to close ↑
חָרָה
it burn
Expand ↓
חָרָה
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
tap to close ↑
הֵנָּה
hither
Expand ↓
הֵנָּה
hither or thither (but used both of place and time)
tap to close ↑