Genesis 50:5
King James Version
9 Jun 2026
“My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.”
נָא
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
הִנֵּה
here!
Expand ↓
הִנֵּה
Behold, look, see. Hinneh. The word used to get attention. Behold I stand at the door and knock. God is always trying to get our attention.
tap to close ↑
עָלָה
let me go up
Expand ↓
עָלָה
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
tap to close ↑
שָׁבַע
he made swear an oath/ me
Expand ↓
שָׁבַע
he made swear an oath/ me
To swear, to take an oath. Shaba. God swore by Himself because there is none greater. His promises are backed by His own eternal nature.
tap to close ↑
מוּת
am about to die
Expand ↓
מוּת
To die, to be put to death. Muth. The sting of death is sin. But death has been swallowed up in victory. Jesus holds the keys of death.
tap to close ↑
כָּרָה
I dug
Expand ↓
כָּרָה
properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open
tap to close ↑
שָׁם
there/ towards
Expand ↓
שָׁם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
tap to close ↑
כְּנַעַן
Canaan
Expand ↓
כְּנַעַן
Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him
tap to close ↑
קָבַר
you will bury/ me
Expand ↓
קָבַר
to inter
tap to close ↑