Habakkuk 2:1
King James Version
11 Jun 2026
“I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
מִשְׁמֶרֶת
post/ my
Expand ↓
מִשְׁמֶרֶת
watch, i.e. the act (custody), or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, i.e. (abstractly) duty or (objectively) a usage or party
tap to close ↑
מָצוֹר
the fortification
Expand ↓
מָצוֹר
something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
tap to close ↑
שׁוּב
will I bring back
Expand ↓
שׁוּב
To return, to turn back. Shuwb. The Hebrew word behind both repentance and restoration. Return to Me and I will return to you.
tap to close ↑
דָבַר
will he speak
Expand ↓
דָבַר
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
tap to close ↑
תּוֹכֵחָה
complaint/ my
Expand ↓
תּוֹכֵחָה
chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence)
tap to close ↑
עָמַד
I will stand
Expand ↓
עָמַד
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
tap to close ↑