Habakkuk 2:15
King James Version
10 Jun 2026
“Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!”
רֵעַ
Friend, companion, neighbour. Rea. A friend loves at all times. True friendship is not circumstantial. It remains constant through every season.
מַעַן
so as
Expand ↓
מַעַן
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
tap to close ↑
שָׁכַר
you make them drunk
Expand ↓
שָׁכַר
to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with astimulating drink or (figuratively) influence
tap to close ↑
נָבַט
to look
Expand ↓
נָבַט
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care
tap to close ↑
סָפַח
you are pouring out
Expand ↓
סָפַח
properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)
tap to close ↑
שָׁקָה
one who makes drink
Expand ↓
שָׁקָה
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish apotion to
tap to close ↑
חֵמָה
rage/ your
Expand ↓
חֵמָה
heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
tap to close ↑
מָעוֹר
nakednesses/ their
Expand ↓
מָעוֹר
nakedness, i.e. (in plural) the pudenda
tap to close ↑