Hosea 10:11
King James Version
11 Jun 2026
“And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.”
חָרַשׁ
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness)
עָבַר
I passed
Expand ↓
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
tap to close ↑
טוּב
the goodness of
Expand ↓
טוּב
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
tap to close ↑
יְהוּדָה
Judah
Expand ↓
יְהוּדָה
Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
tap to close ↑
רָכַב
I will cause to draw
Expand ↓
רָכַב
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
tap to close ↑
לָמַד
trained
Expand ↓
לָמַד
properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive)
tap to close ↑
עֶגְלָה
was a heifer
Expand ↓
עֶגְלָה
a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)
tap to close ↑
צַוָּאר
neck/ its
Expand ↓
צַוָּאר
the back of the neck (as that on which burdens are bound)
tap to close ↑
יַעֲקֹב
Jacob
Expand ↓
יַעֲקֹב
Jaakob, the Israelitish patriarch
tap to close ↑
שָׂדַד
it will harrow
Expand ↓
שָׂדַד
to abrade, i.e. harrow afield
tap to close ↑