Isaiah 1:12
King James Version
9 Jun 2026
“When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?”
חָצֵר
Court, enclosure. Chatser. My soul yearns for the courts of the LORD. The place of God's presence is more desirable than the most comfortable place in the world.
בָּקַשׁ
did he require
Expand ↓
בָּקַשׁ
Seek, search. Baqash. To search diligently. Seek the LORD while He may be found. This is not passive looking but intense searching with your whole heart.
tap to close ↑
מִי
who?
Expand ↓
מִי
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
tap to close ↑
כִּי
if
Expand ↓
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
tap to close ↑
פָּנִים
presence/ my
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
רָמַס
to trample
Expand ↓
רָמַס
to tread upon (as a potter, in walking or abusively)
tap to close ↑