Isaiah 1:5
King James Version
8 Jun 2026
“Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
לֵבָב
the heart
Expand ↓
לֵבָב
Heart, inner man. Lebab. Unite my heart to fear Your name. The undivided heart wholly focused on God is the heart He can use most powerfully.
tap to close ↑
עַל
concerning
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
עוֹד
again
Expand ↓
עוֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
tap to close ↑
רֹאשׁ
the head
Expand ↓
רֹאשׁ
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
tap to close ↑
יָסַף
will you increase?
Expand ↓
יָסַף
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
tap to close ↑
נָכָה
will you be struck
Expand ↓
נָכָה
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
tap to close ↑
סָרָה
rebellion
Expand ↓
סָרָה
apostasy, crime; figuratively, remission
tap to close ↑
דַּוָּי
is faint
Expand ↓
דַּוָּי
sick; figuratively, troubled
tap to close ↑