Isaiah 15:2
King James Version
6 Jun 2026
“He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.”
עָלָה
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
רֹאשׁ
heads/ its
Expand ↓
רֹאשׁ
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
tap to close ↑
כֹּל
every
Expand ↓
כֹּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
tap to close ↑
נְבוֹ
Nebo
Expand ↓
נְבוֹ
Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine
tap to close ↑
מוֹאָב
Moab
Expand ↓
מוֹאָב
Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
tap to close ↑
גָּרַע
is diminished
Expand ↓
גָּרַע
to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold
tap to close ↑
יָלַל
it is wailing
Expand ↓
יָלַל
to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one)
tap to close ↑
זָקָן
beard
Expand ↓
זָקָן
the beard (as indicating age)
tap to close ↑
מֵידְבָא
Medeba
Expand ↓
מֵידְבָא
Medeba, a place in Palestine
tap to close ↑
קׇרְחָה
baldness
Expand ↓
קׇרְחָה
baldness
tap to close ↑