Isaiah 2:6
King James Version
9 Jun 2026
“Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.”
נָטַשׁ
properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.)
סָפַק
they clap hands
Expand ↓
סָפַק
to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit
tap to close ↑
בַּיִת
the house of
Expand ↓
בַּיִת
House, household, family. Bayith. In My Father's house are many rooms. God has a home prepared for everyone who belongs to Him.
tap to close ↑
עַם
people/ your
Expand ↓
עַם
People, nation, folk. Am. You are My people and I am your God. This mutual belonging is the heart of the covenant.
tap to close ↑
נׇכְרִי
foreigners
Expand ↓
נׇכְרִי
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)
tap to close ↑
מָלֵא
they are full
Expand ↓
מָלֵא
to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
tap to close ↑
יַעֲקֹב
Jacob
Expand ↓
יַעֲקֹב
Jaakob, the Israelitish patriarch
tap to close ↑