Isaiah 30:20
King James Version
11 Jun 2026
“And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:”
צַר
Trouble, distress, enemy. Tsar. One who oppresses or a tight place of difficulty. God is a very present help in trouble. No tsar is too great for Him to deliver you from.
לֶחֶם
bread
Expand ↓
לֶחֶם
Bread, food, grain. Lechem. Man shall not live by bread alone but by every word that comes from the mouth of God. There is food for the body and food for the soul.
tap to close ↑
רָאָה
seeing
Expand ↓
רָאָה
To see, to look, to perceive. Raah. The LORD sees not as man sees. Man looks on the outward appearance but God looks on the heart.
tap to close ↑
עוֹד
again
Expand ↓
עוֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
tap to close ↑
עַיִן
eyes/ your
Expand ↓
עַיִן
Eye, spring of water. Ayin. Open the eyes of my heart LORD. I lift my eyes to You who are enthroned in heaven.
tap to close ↑
כָּנַף
he will hide himself
Expand ↓
כָּנַף
properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw
tap to close ↑
מוֹרֶה
teachers/ your
Expand ↓
מוֹרֶה
an archer; also teacher or teaching; also the early rain
tap to close ↑
לַחַץ
oppression
Expand ↓
לַחַץ
distress
tap to close ↑