Isaiah 38:12
King James Version
7 Jun 2026
“Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd’s tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.”
חַי
Life, living. Chay. The quality of being alive. The same root as Chayim, life in its fullness. God breathed chay into Adam's nostrils and he became a living soul.
רָעָה
shepherd/ my
Expand ↓
רָעָה
To shepherd, to tend, to feed. Raah. To care for a flock with total devotion. The LORD is my shepherd. He takes personal responsibility for every need.
tap to close ↑
שָׁלַם
you make an end of/ me
Expand ↓
שָׁלַם
To be complete, to make whole, to pay. Shalam. God's salvation is not partial. He makes everything whole and brings everything to completion.
tap to close ↑
מִן
from/ me
Expand ↓
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
tap to close ↑
לַיִל
night
Expand ↓
לַיִל
properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
tap to close ↑
דּוֹר
dwelling-place/ my
Expand ↓
דּוֹר
properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
tap to close ↑
נָסַע
it has been pulled up
Expand ↓
נָסַע
properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney
tap to close ↑
בָּצַע
he cuts off/ me
Expand ↓
בָּצַע
figuratively, to finish, or (intransitively) stop
tap to close ↑
קָפַד
I have rolled up
Expand ↓
קָפַד
to contract, i.e. roll together
tap to close ↑