Isaiah 41:16
King James Version
12 Jun 2026
“Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the Lord, and shalt glory in the Holy One of Israel.”
הָלַל
To praise, to shine, to boast. Halal. Let everything that has breath praise the LORD. Exuberant irrepressible praise is the proper response to God.
יִשְׂרָאֵל
Israel
Expand ↓
יִשְׂרָאֵל
Israel. To struggle with God and prevail. The name given to Jacob. God's chosen people. Those who wrestle honestly with God.
tap to close ↑
גִּיל
you will be glad
Expand ↓
גִּיל
properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear
tap to close ↑
נָשָׂא
it will carry away/ them
Expand ↓
נָשָׂא
To lift up, to bear, to forgive. Nasa. God lifts the weight of guilt. He carries what we cannot carry.
tap to close ↑
פּוּץ
it will scatter
Expand ↓
פּוּץ
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
tap to close ↑
זָרָה
you will winnow/ them
Expand ↓
זָרָה
to toss about; by implication, to diffuse, winnow
tap to close ↑