Isaiah 41:22
King James Version
8 Jun 2026
“Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
נָגַשׁ
let them bring them near
Expand ↓
נָגַשׁ
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back
tap to close ↑
שָׁמַע
proclaim to/ us
Expand ↓
שָׁמַע
To hear, to listen, to obey. Shema. Hear O Israel. In Hebrew to truly hear means to obey. God is looking for those who hear with the intention to do.
tap to close ↑
נָגַד
tell
Expand ↓
נָגַד
To tell, to declare, to make known. Nagad. The heavens declare the glory of God. Everything in creation is telling the story of its Creator.
tap to close ↑
לֵב
heart/ our
Expand ↓
לֵב
Heart, mind, will. Leb. The centre of human personality. Guard your heart above all else for everything you do flows from it.
tap to close ↑
קָרָה
they will happen
Expand ↓
קָרָה
to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor)
tap to close ↑
הֵנָּה
were they
Expand ↓
הֵנָּה
themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation)
tap to close ↑