Isaiah 43:4
King James Version
9 Jun 2026
“Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.”
נֶפֶשׁ
Life, soul, living being. Nephesh. The animating breath God places in every living creature. In animals it is the life force. In humanity it is the seat of emotion, will and identity. Every nephesh belongs to God — from the creatures in the sea to the deepest cry of the human heart.
כָּבַד
Honoured
Expand ↓
כָּבַד
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses)
tap to close ↑
יָקַר
Precious
Expand ↓
יָקַר
To be precious, to be valued highly. Yaqar. You are precious in my sight and honoured and I love you. God places the highest value on every person He created.
tap to close ↑
אָהַב
Love
Expand ↓
אָהַב
To love, to like, to delight in. Ahav. A warm personal affection. God loved Israel with ahav. He chose you before you chose Him.
tap to close ↑
תַּחַת
in place of
Expand ↓
תַּחַת
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
tap to close ↑