Isaiah 47:2
King James Version
10 Jun 2026
“Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.”
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
גָּלָה
uncover
Expand ↓
גָּלָה
To reveal, to uncover. Galah. God reveals deep and hidden things. He does not keep His purposes secret from those who seek Him.
tap to close ↑
חָשַׂף
strip off
Expand ↓
חָשַׂף
to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid)
tap to close ↑
נָהָר
rivers
Expand ↓
נָהָר
a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
tap to close ↑
לָקַח
take
Expand ↓
לָקַח
to take (in the widest variety of applications)
tap to close ↑
שֹׁבֶל
a skirt
Expand ↓
שֹׁבֶל
a lady's train (as trailing after her)
tap to close ↑
שׁוֹק
a leg
Expand ↓
שׁוֹק
the (lower) leg (as a runner)
tap to close ↑
רֵחֶה
a hand-mill
Expand ↓
רֵחֶה
a mill-stone
tap to close ↑
צַמָּה
veil/ your
Expand ↓
צַמָּה
a veil
tap to close ↑