Isaiah 49:18
King James Version
8 Jun 2026
“Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the Lord, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.”
חַי
Life, living. Chay. The quality of being alive. The same root as Chayim, life in its fullness. God breathed chay into Adam's nostrils and he became a living soul.
לָבַשׁ
you will put on
Expand ↓
לָבַשׁ
properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
עַיִן
eyes/ your
Expand ↓
עַיִן
Eye, spring of water. Ayin. Open the eyes of my heart LORD. I lift my eyes to You who are enthroned in heaven.
tap to close ↑
סָבִיב
all around
Expand ↓
סָבִיב
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
tap to close ↑
נָשָׂא
lift up
Expand ↓
נָשָׂא
To lift up, to bear, to forgive. Nasa. God lifts the weight of guilt. He carries what we cannot carry.
tap to close ↑
כֹּל
all of/ them
Expand ↓
כֹּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
tap to close ↑
קָבַץ
they have gathered together
Expand ↓
קָבַץ
they have gathered together
to grasp, i.e. collect
tap to close ↑
נְאֻם
the utterance of
Expand ↓
נְאֻם
an oracle
tap to close ↑