Isaiah 52:5
King James Version
8 Jun 2026
“Now therefore, what have I here, saith the Lord, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the Lord; and my name continually every day is blasphemed.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
שֵׁם
name/ my
Expand ↓
שֵׁם
Name, character, reputation. Shem. Not just a label but the full character of a person. The name of the LORD is a strong tower. Run to it.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
עַם
people/ my
Expand ↓
עַם
People, nation, folk. Am. You are My people and I am your God. This mutual belonging is the heart of the covenant.
tap to close ↑
יָלַל
they wail
Expand ↓
יָלַל
to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one)
tap to close ↑
חִנָּם
for nothing
Expand ↓
חִנָּם
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage
tap to close ↑
לָקַח
it was taken
Expand ↓
לָקַח
to take (in the widest variety of applications)
tap to close ↑
פֹּה
here
Expand ↓
פֹּה
this place (French ici), i.e. here or hence
tap to close ↑
נָאַץ
is reviled
Expand ↓
נָאַץ
to scorn;
tap to close ↑
נְאֻם
the utterance of
Expand ↓
נְאֻם
an oracle
tap to close ↑
מָשַׁל
rulers/ its
Expand ↓
מָשַׁל
to rule
tap to close ↑