Isaiah 6:10
King James Version
10 Jun 2026
“Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.”
כָּבַד
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses)
שָׁמַע
it will hear
Expand ↓
שָׁמַע
To hear, to listen, to obey. Shema. Hear O Israel. In Hebrew to truly hear means to obey. God is looking for those who hear with the intention to do.
tap to close ↑
שָׁעַע
seal over
Expand ↓
שָׁעַע
(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare
tap to close ↑
רָאָה
it should see
Expand ↓
רָאָה
To see, to look, to perceive. Raah. The LORD sees not as man sees. Man looks on the outward appearance but God looks on the heart.
tap to close ↑
לֵב
the heart of
Expand ↓
לֵב
Heart, mind, will. Leb. The centre of human personality. Guard your heart above all else for everything you do flows from it.
tap to close ↑
פֵּן
lest
Expand ↓
פֵּן
properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
tap to close ↑
שָׁמַן
make fat
Expand ↓
שָׁמַן
to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross
tap to close ↑