Isaiah 6:2
King James Version
9 Jun 2026
“Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.”
רֶגֶל
Foot, step, journey. Regel. The priest placed blood on the ear to hear God, the thumb to serve God, the foot to walk with God. The whole person consecrated — from hearing to doing to going.
כָּסָה
he covered
Expand ↓
כָּסָה
To cover, to conceal. Kasah. He who covers his sin will not prosper. Covering sin keeps it alive. Confessing it ends it. Bring it into the light.
tap to close ↑
כָּנָף
wings
Expand ↓
כָּנָף
Wing, extremity. Kanaph. Under His wings you will find refuge. Like a mother bird covers her chicks God covers His people with His own life.
tap to close ↑
שָׂרָף
seraphim
Expand ↓
שָׂרָף
burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color)
tap to close ↑
פָּנִים
face/ his
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
עָמַד
were standing
Expand ↓
עָמַד
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
tap to close ↑
עוּף
he flew
Expand ↓
עוּף
to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning)
tap to close ↑
שֵׁשׁ
six
Expand ↓
שֵׁשׁ
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth
tap to close ↑