Isaiah 7:2
King James Version
9 Jun 2026
“And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.”
נוּחַ
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.)
עֵץ
the trees of
Expand ↓
עֵץ
Tree. Ets. A tree planted by rivers of water. The righteous person is like a tree with deep roots in God's word, bearing fruit in season and never withering.
tap to close ↑
רוּחַ
a wind
Expand ↓
רוּחַ
Spirit, wind, breath. Ruach. The breath of God that gives life. The Holy Spirit. The same word used when the Spirit hovered over the waters of creation.
tap to close ↑
לֵבָב
heart/ his
Expand ↓
לֵבָב
Heart, inner man. Lebab. Unite my heart to fear Your name. The undivided heart wholly focused on God is the heart He can use most powerfully.
tap to close ↑
דָּוִד
David
Expand ↓
דָּוִד
David. Beloved. The shepherd boy who became king. A man after God's own heart. God chooses the surrendered heart not the impressive resume.
tap to close ↑
עַם
people/ his
Expand ↓
עַם
People, nation, folk. Am. You are My people and I am your God. This mutual belonging is the heart of the covenant.
tap to close ↑
יַעַר
the forest
Expand ↓
יַעַר
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)
tap to close ↑