James 5:7
King James Version
8 Jun 2026
“Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.”
οὖν
Therefore, then, accordingly. Therefore since we have been justified through faith we have peace with God. The therefore of Scripture always builds on something God has already done.
κύριος
Lord.
Expand ↓
κύριος
Lord, master, owner. Kurios. Jesus is Lord. The foundational confession of Christianity. Lord means owner. To confess Jesus as Lord is to surrender ownership of your life.
tap to close ↑
μακροθυμέω
being patient
Expand ↓
μακροθυμέω
To be patient, to be long-tempered. Makrothumeo. Love is patient. Makrothumia is the opposite of short-temperedness. It holds steady when it would be easier to explode.
tap to close ↑
τίμιος
precious
Expand ↓
τίμιος
Precious, valuable, held in honour. Timios. The precious blood of Christ as of a lamb without blemish. The blood of Jesus is of infinite value. It paid for everything.
tap to close ↑
παρουσία
coming
Expand ↓
παρουσία
Coming, presence, arrival. Parousia. The coming of the Lord. The return of Jesus is not a footnote in Christian hope. It is the anchor of it. He is coming. Be ready.
tap to close ↑
καρπός
fruit
Expand ↓
καρπός
Fruit, result, outcome. Karpos. I am the vine you are the branches. Apart from Me you can do nothing. Fruit is the evidence of connection. It cannot be manufactured.
tap to close ↑
γῆ
earth
Expand ↓
γῆ
Earth, land, soil, ground. Ge. The earth is the LORD's and everything in it. Creation belongs to its Creator. We are stewards not owners of what God has made.
tap to close ↑
ἕως
until
Expand ↓
ἕως
a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
tap to close ↑
πρώϊμος
the] early
Expand ↓
πρώϊμος
dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season)
tap to close ↑
λαμβάνω
it may receive
Expand ↓
λαμβάνω
while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))
tap to close ↑
ἐκδέχομαι
awaits
Expand ↓
ἐκδέχομαι
to accept from some source, i.e. (by implication) to await
tap to close ↑
ὄψιμος
latter rains;
Expand ↓
ὄψιμος
later, i.e. vernal (showering)
tap to close ↑
γεωργός
farmer
Expand ↓
γεωργός
a land-worker, i.e. farmer
tap to close ↑
ὑετός
rain
Expand ↓
ὑετός
rain, especially a shower
tap to close ↑
ἰδού
Behold
Expand ↓
ἰδού
used as imperative lo!;
tap to close ↑