Jeremiah 18:16
King James Version
12 Jun 2026
“To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.”
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
עַל
at/ it
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
שָׁמֵם
he will be appalled
Expand ↓
שָׁמֵם
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
tap to close ↑
עוֹלָם
perpetuity
Expand ↓
עוֹלָם
Forever, eternity, everlasting. Olam. God's love endures forever. It had no beginning and will have no end.
tap to close ↑
כֹּל
every
Expand ↓
כֹּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
tap to close ↑
שְׁרוּקָה
whistling of
Expand ↓
שְׁרוּקָה
a whistling (in scorn); by analogy, a piping
tap to close ↑