Jeremiah 30:6
King James Version
10 Jun 2026
“Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?”
שָׁאַל
To ask, to inquire, to request. Shaal. Ask and it will be given to you. God invites inquiry. He delights in the person who comes to Him with honest questions.
גֶּבֶר
man
Expand ↓
גֶּבֶר
A man, a strong man, a warrior. Geber. The steps of a geber are established by the LORD. God orders the steps of those with holy strength and courage.
tap to close ↑
נָא
please
Expand ↓
נָא
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
tap to close ↑
זָכָר
a male
Expand ↓
זָכָר
Male, masculine. Zakar. God created male and female. Both equally bear His image. Both are essential to reflecting the fullness of who He is.
tap to close ↑
רָאָה
have I seen
Expand ↓
רָאָה
To see, to look, to perceive. Raah. The LORD sees not as man sees. Man looks on the outward appearance but God looks on the heart.
tap to close ↑
יָלַד
is giving birth
Expand ↓
יָלַד
Begotten, born — yalad; to bring forth; Psalm 2:7 Today I have begotten You points directly to the resurrection of Christ
tap to close ↑
יָד
hands/ his
Expand ↓
יָד
Hand. Yad. The hand as the symbol of power and action. When God's hand rests on a life nothing is impossible.
tap to close ↑
פָּנִים
faces
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
כֹּל
every
Expand ↓
כֹּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
tap to close ↑
מַדּוּעַ
why?
Expand ↓
מַדּוּעַ
what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?
tap to close ↑
חָלָץ
loins/ his
Expand ↓
חָלָץ
the loins (as the seat of vigor)
tap to close ↑