Jeremiah 34:14
King James Version
11 Jun 2026
“At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.”
נָטָה
To incline, to stretch out, to bend. Natah. He inclined His ear to me. God bends down to listen. He positions Himself to hear the faintest cry of His people.
שָׁמַע
they listened
Expand ↓
שָׁמַע
To hear, to listen, to obey. Shema. Hear O Israel. In Hebrew to truly hear means to obey. God is looking for those who hear with the intention to do.
tap to close ↑
שָׁלַח
you will let go
Expand ↓
שָׁלַח
To send. Shalach. God sent His Son. He still sends people today. You are sent. Every believer is a sent one carrying His authority.
tap to close ↑
שֶׁבַע
seven
Expand ↓
שֶׁבַע
seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
tap to close ↑
מָכַר
he will sell himself
Expand ↓
מָכַר
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
tap to close ↑
שֵׁשׁ
six
Expand ↓
שֵׁשׁ
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth
tap to close ↑
חׇפְשִׁי
a free person
Expand ↓
חׇפְשִׁי
exempt (from bondage, tax or care)
tap to close ↑
שָׁנֶה
years
Expand ↓
שָׁנֶה
a year (as a revolution of time)
tap to close ↑