Jeremiah 39:12
King James Version
8 Jun 2026
“Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.”
עִם
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
עָשָׂה
you do
Expand ↓
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
tap to close ↑
שׂוּם
set
Expand ↓
שׂוּם
To put, to set, to place. Shuwm. I have set the LORD always before me. A deliberate daily choice to keep God at the centre of everything.
tap to close ↑
רַע
harmful
Expand ↓
רַע
Evil, wicked, bad. Ra. The LORD will keep you from all evil. Not just some evil or most evil. All evil. His protection matches His power.
tap to close ↑
עַל
on/ him
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
דָבַר
he will say
Expand ↓
דָבַר
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
tap to close ↑
מְאוּמָה
anything
Expand ↓
מְאוּמָה
properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing
tap to close ↑
לָקַח
take/ him
Expand ↓
לָקַח
to take (in the widest variety of applications)
tap to close ↑